Часть 1. Холода в доме.
Кукловод забрал веточки. Все до единой, остались только те, которые растащили марионетки по своим комнатам.
В варешках не очень удобно проходить испытания, но шипы не так сильно режуться, хотя варешкам достается, все в дырочку.
А Джек и Дженни умудрились поругаться. Как и из-за чего не знаю, но Уоллис выдвинула жестокий ультиматум: или Джек находит способ обогреть дом, или забывает дорогу на кухню.
Сначала хотелось посочувствовать Файрвуду, потом - уговорить Дженни смягчить "приговор", а пятью минутами позже - послать всех. Потому что что? Правильно! "Пожалуйста, помоги ему...", "Эй, поможешь мне, Перо?".
Накричала, час подулась, а потом замерзла и пошла помогать.

Часть 2.
Как обычно, получила от Райана порцию "комплементов" касательно моих умственных способностей.
Ну подумаешь... Я же не его жечь собираюсь (хотя следовало бы), а чердачный хлам... Ящики там деревянные, всякие полочки никому не нужные... Ну и что, что быстро сгорят, я же не их одни жечь буду...
Сначала думала пойти в библиотеку с горя, а потом пошла в подвал за топором. Вообще-то для того, чтобы в Зимнем саду что-то срубить, но мысль опустить его на чью-то блондинистую голову показалась заманчивой...

Часть 3.
Я опоздала. До Зимнего сада добрались раньше меня.
Судя по звукам, там началась Третья мировая. А при детальном рассмотрении - Святая Инквизиция.
Избиение Пресвятой Дженни грешного Джека.
Я решила не вмешиваться и тихо улизнуть, хотя аргументы подпольщика признала истиной в высшем её проявлении.
Но что поделать, не судьба добыть дрова таким образом... Но мы не сдаемся! Поэтому я заскочила в гостиную, пригласила с собой Джима и несколько подпольщиков, одолжила у мимо проходящего Билла курточку и отправила во двор. А что? За теми ветками неба не видно...

Часть 4.
Было весело. Кидались снежками, дурачились, лазали по деревьям.
Поругались с котом и воронами. В конце концов, кто хозяева в этом триклятом доме?!
Однако был и мрачный момент - Джим в детстве сидела над книжками, поэтому свалился через пять минут. И то ли вывихнул, то ли растянул ногу.
Эй, врачу нужен врач!
Пришел Джек - не ожидала видеть его живым, - помог пересадить брата на скамейку и кое-как наложить шину, не забывая над ним насмехаться. Принесли теплые вещи, дока закутали и принялись за дело.

Часть 5.
Позже во дворе собралась добрая половину дома. Еще и снег пошел...
Пришла Дженни с партией теплых вещей, раздала указания. Сбор дров перерос в уборку двора, но никто особо не возмущался. Даже Джек. Хотя его спокойствие можно уверенно назвать игнорированием.
В целом, все прошло весело, на земле не осталось на одной веточки, а то тут, то там, появились снеговики и прочие фигурки.
Кто-то из Подполья вылепил огромный снежный столб и назвал его Кукловодом, после чего изваяние бысто превратилось обратно в груду снега.

Часть 6.
Высушили дрова, заварили чая и сидра, нанесли вкусностей и одеял.
Исами рассказывала сказки, мастерски смешивая английский и китайский фолькльор.
Абсолютной идилии, конечно, не получилось, Кукловод со своими заданиями и язвительными замечаниями никуда не делся, но испортить вечер полностью ему не удалось - Джек и Исами отстояли право на отдых у теплого камина.
Разбрелись все сонные, согретые и довольные.
А на утро я проснулась с ангиной. За любое счастье надо платить...

Часть 7.
Оказалось, не только я.
Заболела половина дома, что очень повеселило нашего маньяка.
Те, у кого не было температуры отправились на поиски лекарств для остальных, а я, несмотря на не очень здоровое состояние, но находясь в прекрасном расположении духа, отправилась к Тэн помогать заваривать травы.
И вроде бы все было не так уж и плохо, но тут прилетело на крыльях последовательницы известие, что мисс Уоллис слегла с гриппом. Готовой еды в холодильнике оставалось мало, готовить было практически некому.. или все просто отнекивались. За что и поплатились, так как Дженни, использовав запрещенные приемы, поставила за плиту Райана.
Не знаю, как кто, а я легла спать без ужина. Жизнь не сахар, но травиться мне не очень хочется.